Assurance Qualité

OneHourTranslation

Assurance Qualité

One Hour Translation garantit sa qualité de service à travers une gestion multi-couches de ses collaborateurs, processus et composants technologiques.
Nous sélectionnons et évaluons nos traducteurs, nous révisons chaque projet manuellement et automatiquement,
et nous proposons également une relecture supplémentaire si nécessaire. 

Une expérience de traduction améliorée

Traducteurs professionnels

________

  • Tout commence par le recrutement de traducteurs professionnels uniquement.
  • Les traducteurs d'OHT sont présélectionnés et vérifiés manuellement avant d'être autorisés à traduire.
  • OHT contrôle chacun des projets réalisés.

Relectures en temps réel.

________

  • OHT dispose d'un système exclusif et breveté,
    de Relecture en temps réel.
  • Les traductions sont examinées en temps résel par plusieurs relecteurs afin de détecter les problèmes éventuels.

Relecture supplémentaire

________

  • Vous pouvez opter pour l'achat d'une
    relecture supplémentaire.
    2 paires d'yeux valent mieux qu'une.
  • Recommandé pour les documents destinés à l'impression,
    les sites Web, les applications et
    les contenus marketing.
The Project Quality Process
At OHT every enterprise translation project is examined
by several professionals before being sent to the customer.
MyTeam translators screening
Account managers pre-select translators for enterprise customers' projects.
Screening includes: tests, pilot projects, interviews and more.
Smart project allocation
OHT project allocation system decides who are the best translators for each project. Allocation is used automatically or for screening.
Automatic monitoring & control
All projects are monitored automatically, we check various parameters to guarantee quality and adherence to standards.
The 4 Quality layers
On top of the automatic tools, we have 4 human quality layers. Each translation is checked and signed by the translator, Language Editor and Language Leader. On top of that there is a patented peer-review system for detecting translation errors.
Final approval by LL
The Language Leader checks the translation and signs it off.
Send to customer
Account managers examine the final result, and verify that all customer requirements were fulfilled. Project is delivered to the customer.
Détection de traduction automatique
OHT developed machine translation detection
technology. We check each and every project
to verify the translation is 100% human.
ISO 9001
OHT has ISO9001 certification for
quality assurance process.

Démarrez un projet de traduction commerciale ou d'entreprise

Traduire

Voir nos prix

Informez-vous sur nos normes en matière de délai

Rapide ?

  • 简体中文
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • עברית
  • 日本語
  • Español