Formats de fichier pris en charge

Plateformes mobiles

Seuls 24% des utilisateurs de smartphones sont des locuteurs natifs anglais. En outre, l'App Store Apple est présent dans 120 pays, et Android Market dans 130 pays. Pourtant, la plupart des applications mobiles ne sont proposées qu'en anglais. Par conséquent, la localisation d'une application mobile dans plusieurs langues différentes peut considérablement élargir la base de clients. Les statistiques montrent que la traduction d'une application dans les 13 langues les plus pratiquées élargissent l'audience d'au moins 80% auprès des utilisateurs d'appareils mobiles dans le monde. Les principales langues : Espagnol (Espagne et Amérique latine), Allemand, Français, Portugais (Brésil), Italien, Russe, Arabe, Japonais, Chinois, Coréen, Néerlandais et Suédois.

mobile

Formats de fichiers mobiles acceptés :

xml, strings, rrc, Symbian resource, resx, ts, android, IOS, blackberry, windows phone entre autres...

Android
Android
.xml
iOS
iOS
.strings
BlackBerry
BlackBerry
.rrc
Symbian
Symbian
resource file
Strings
Strings
.strings
Xml
Xml
.xml
MeeGo
MeeGo
.ts
Qt
Qt
.ts
HPwebOS
HP webOS
prochainement

Logiciels

La localisation est le seul moyen de procéder afin de créer des logiciels adaptés aux utilisateurs du monde entier. Afin de faciliter le processus de localisation, nous prenons en charge un large éventail de types de fichiers de localisation tels que les fichiers .po, resx entre autres.

L'obtention d'un produit qui semble avoir été spécifiquement conçu pour votre marché cible en tenant compte des particularités locales est pour vous un gage de succès. Les données statistiques montrent un besoin évident de localiser les logiciels pour chaque marché cible. Par exemple :

72%


56%

(CSA, Can't Read, Won't Buy: Why Language Matters on Global Websites).


74%

Formats acceptés :

.NET, Java, po, pot, properties, ts, dklang, dtd, json, yml, resw, resjson, rc, ini, Adobe et autres

Microsoft .NET
Microsoft .NET
.resx
java
Java
.strings
GNU GetText
GNU GetText
.po, .pot
DKLang
DKLang
.dklang .lng
XUL
XUL
.strings
Google Chrome
Google Chrome
.json
RoR & YAML
RoR & YAML
.yml
Windows 8
Windows 8
.ersw, .resjson
Windows RC
Windows RC
.rc
Flex
Flex
.properties
Qt
Qt
.ts
Joomla Localization
Joomla Localization
.ini
Generic INI
Generic INI
.ini
Adobe Air
Adobe Air
prochainement

Documents

La traduction de documents est bien évidemment d'une extrême importance pour toutes sortes d'entreprises qui font appel à des services de traduction. Une traduction correcte de documents et contenus numériques réduit les coûts d'assistance à la clientèle internationale et fidélise les clients.

documents

Formats acceptés :

XLIFF, XML, HTML, txt, csv, odt, ott, ots, odg, otg, odp, otp, docx, dotx, xslx, xlts, pptx, potx, doc, ppt, xls, pdf, dot, mlf, idml et plus...

XLIFF
XLIFF
.xliff, .xml
HTML
HTML
.htm, .html, .xhtml, .xht
Plain Text
Texte brut
.txt
OpenOffice.org
OpenOffice.org
.odt, .ott, .ods, .ots, odg, .otg, odp, .otp
CSV
CSV
.csv
Microsoft Office
Microsoft Office
.docx, .dotx, .xlsx, .xltx, .pptx, .potx
Adobe FrameMaker
Adobe FrameMaker
.mif
Adobe InDesign
Adobe InDesign
.idml
PDF
PDF
.pdf

Formats graphiques

Nous pouvons traduire les fichiers sources en formats graphiques tels qu'images, bannières, photos, captures d'écran et autres. À noter que la traduction sera fournie sous forme de texte sans graphisme ni image. De même, au moment de transférer un fichier image, vous devrez saisir le nombre de mots manuellement car nous ne pouvons pas effectuer automatiquement le décompte des mots contenus dans des images. Vous pouvez également nous envoyer les fichiers et nous effectuerons nous-même le calcul.

Graphic Formats

Formats d'image acceptés :

jpg, jpeg, png, gif, bmp, eps, tiff, psd.

jpg
Jpeg
.jpg, .jpeg
Png
Png
.png
Gif
Gif
.gif
Bmp
Bmp
.bmp
Eps
Eps
.eps
Tiff
Tiff
.tiff
Psd
Psd
.psd

Autres formats

Nous savons à quel point il est difficile d'adapter un clip vidéo dans plusieurs langues. Afin de vous aider à traduire vos vidéos, nous fournissons un outil de traduction qui vous permet d'ajouter et de traduire les sous-titres de vos vidéos.

Formats acceptés :

sbv, srt, nsh, wxl entre autres.

YouTube Subtitles
Sous-titres You Tube
.svb
SubRip
SubRip
.srt
NSIS Installer
Programme d'installation NSIS
.nsh
WIX Installer
Programme d'installation WIX
.wxl
Something Specific
Format particulier