Formats de fichier pris en charge

Plateformes mobiles

Seuls 24% des utilisateurs de smartphones sont des locuteurs natifs anglais. En outre, l'App Store Apple est présent dans 120 pays, et Android Market dans 130 pays. Pourtant, la plupart des applications mobiles ne sont proposées qu'en anglais. Par conséquent, la localisation d'une application mobile dans plusieurs langues différentes peut considérablement élargir la base de clients. Les statistiques montrent que la traduction d'une application dans les 13 langues les plus pratiquées élargissent l'audience d'au moins 80% auprès des utilisateurs d'appareils mobiles dans le monde. Les principales langues : Espagnol (Espagne et Amérique latine), Allemand, Français, Portugais (Brésil), Italien, Russe, Arabe, Japonais, Chinois, Coréen, Néerlandais et Suédois.

Logiciels

La localisation est le seul moyen de procéder afin de créer des logiciels adaptés aux utilisateurs du monde entier. Afin de faciliter le processus de localisation, nous prenons en charge un large éventail de types de fichiers de localisation tels que les fichiers .po, resx entre autres.

L'obtention d'un produit qui semble avoir été spécifiquement conçu pour votre marché cible en tenant compte des particularités locales est pour vous un gage de succès. Les données statistiques montrent un besoin évident de localiser les logiciels pour chaque marché cible. Par exemple :

72% des consommateurs déclarent être plus enclins à acheter un produit dont les informations sont présentées dans leur langue. (CSA, Can't Read, Won't Buy: Why Language Matters on Global Websites).
56% des consommateurs déclarent que la possibilité d'obtenir des informations dans leur langue compte davantage que le prix.(CSA, Can't Read, Won't Buy: Why Language Matters on Global Websites).
74% des multinationales estiment que les opérations internationales sont un moyen important ou très important d'accroître le chiffre d'affaires.(California State University de Chico, 2007)

 

Documents

La traduction de documents est bien évidemment d'une extrême importance pour toutes sortes d'entreprises qui font appel à des services de traduction. Une traduction correcte de documents et contenus numériques réduit les coûts d'assistance à la clientèle internationale et fidélise les clients.

Formats graphiques

Nous pouvons traduire les fichiers sources en formats graphiques tels qu'images, bannières, photos, captures d'écran et autres. À noter que la traduction sera fournie sous forme de texte sans graphisme ni image. De même, au moment de transférer un fichier image, vous devrez saisir le nombre de mots manuellement car nous ne pouvons pas effectuer automatiquement le décompte des mots contenus dans des images. Vous pouvez également nous envoyer les fichiers et nous effectuerons nous-même le calcul.

Autres formats

Nous savons à quel point il est difficile d'adapter un clip vidéo dans plusieurs langues. Afin de vous aider à traduire vos vidéos, nous fournissons un outil de traduction qui vous permet d'ajouter et de traduire les sous-titres de vos vidéos.

Formats de fichiers mobiles acceptés :

xml, strings, rrc, Symbian resource, resx, ts, android, IOS, blackberry, windows phone entre autres...

  • .xml
  • .strings
  • .rrc
  • fichier de ressource
  • .strings
  • .xml
  • .ts
  • .ts
  • prochainement

Formats acceptés :

.NET, Java, po, pot, properties, ts, dklang, dtd, json, yml, resw, resjson, rc, ini, Adobe et autres

  • Microsoft .NET.resx
  • JAVA.strings
  • GNU GetText.po, .pot
  • DKLang.dklang .lng
  • XUL.strings
  • Google Chrome.json
  • RoR & YAML.yml
  • Windows 8.ersw, .resjson
  • Windows RC.rc
  • Flex.properties
  • Qt.ts
  • Joomla Localization.ini
  • Generic INI.ini
  • Adobe Airprochainement

Formats acceptés :

XLIFF, XML, HTML, txt, csv, odt, ott, ots, odg, otg, odp, otp, docx, dotx, xslx, xlts, pptx, potx, doc, ppt, xls, pdf, dot, mlf, idml et plus.

  • XLIFF.xliff, .xml
  • HTML.htm, .html, .xhtml, .xht
  • Texte brut.txt
  • OpenOffice.org.odt, .ott, .ods, .ots, odg, .otg, odp, .otp
  • CSV.csv
  • Microsoft Office.docx, .dotx, .xlsx, .xltx, .pptx, .potx
  • Adobe FrameMaker.mif
  • Adobe InDesign.idml
  • PDF.pdf

Formats d'image acceptés :

jpg, jpeg, png, gif, bmp, eps, tiff.

  • .jpg, .jpeg
  • .png
  • .gif
  • .bmp
  • .eps
  • .tiff

Formats acceptés :

sbv, srt, nsh, wxl entre autres

  • Sous-titres You Tube.svb
  • SubRip.srt
  • Programme d'installation NSIS.nsh
  • Programme d'installation WIX.wxl
  • Format particulierDemandez ici
  • 简体中文
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • עברית
  • 日本語
  • Español